Information à communiquer au public concernant l’établissement couvert par le régime de prévention des accidents majeurs impliquant des substances dangereuses: FLEX2000 – PRODUTOS FLEXÍVEIS S.A.

Pourquoi lire ce document?
Ce document divulgue au public les informations relatives à chaque établissement soumis au régime de prévention des accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et à la limitation de leurs conséquences sur la santé humaine et sur l’environnement. Il indique également où obtenir des informations supplémentaires.
La survenance d’accidents de grande ampleur (par exemple, incendies, explosions, déversements) liés à la libération de substances dangereuses présentes dans les établissements peut mettre en danger les travailleurs de ces établissements ainsi que la population environnante, et affecter gravement l’environnement.
Le Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août, établit les obligations à respecter par les opérateurs des établissements, afin de prévenir les dangers et de limiter les conséquences des accidents majeurs. Ce document vise donc à respecter les dispositions du n.º 1 de l’article 30 de ce texte législatif.

Par qui l’information est-elle élaborée?
Les informations présentées sont sous la responsabilité de l’opérateur de l’établissement. Une partie de l’information – celle qui concerne les modalités d’avertissement, les mesures d’autoprotection à adopter par la population en cas d’accident et le Plan d’Urgence Externe – est élaborée en collaboration avec la Mairie, en particulier avec le Service Municipal de Protection Civile.

 
 
 
  1. Informations générales
Identification de l’établissement
Nom/Dénomination commerciale de l’opérateur
 
Flex2000 – Produtos Flexíveis S.A.
 Dénomination de l’établissement Flex2000 – Produtos Flexíveis S.A.
Adresse de l’établissement Rua Eng.º Ferreira Dias, Zona Industrial Ovar, Fase III
3880-327 Ovar
Commune Ovar
Arrondissement Ovar

Cadre de l’établissement dans le régime de prévention des accidents majeurs (Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août)
Établissement couvert par le niveau inférieur  
Établissement couvert par le niveau supérieur X

Dispositions prévues dans le régime de prévention des accidents majeurs
Communication (article 14 du Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août)
Date de soumission de la notification / communication 06-03-2025

Rapport de Sécurité (article 17 du Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août)
Date de soumission du rapport de sécurité 22-12-2022

Inspection (article 35 du Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août)
Date de la dernière inspection de l’IGAMAOT (Inspection générale des Ministères de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Énergie, ainsi que de l’Agriculture et de la Mer) pour vérifier la conformité au Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août 19-02-2025
 
  1. Description de l’établissement et des mesures à prendre en cas d’accidents majeurs impliquant des substances dangereuses
Description, en termes simples, des activités menées dans l’établissement
L’établissement industriel se consacre à la fabrication de mousse flexible en polyuréthane. Le processus de production consiste essentiellement à mélanger trois substances chimiques (poliol, isocyanate et eau) avec certains catalyseurs et additifs. La réaction chimique résultant du mélange de ces produits, appelée polymérisation par addition, donne alors naissance à un polymère solide de caractéristiques alvéolaires – la mousse.
Les deux matières premières principales utilisées dans ce processus de fabrication, le polyol et l’isocyanate, sont stockées dans des cuves de grande capacité et dans un environnement climatisé, étant fournies en vrac. Les autres matières premières sont entreposées dans des cuves / réservoirs de plus petite taille.
Les matières premières, après avoir déterminé les proportions définies par une formulation pour chaque type de mousse, sont pompées des cuves vers une tête de mélangeur haute pression.
Le mélange liquide commence rapidement un processus d'expansion, avec une augmentation progressive de sa viscosité, et est transporté par un tapis roulant pour maintenir sa dispersion.
À la fin du tapis, le mélange, déjà sous forme solide, est découpé transversalement en blocs selon les spécifications du produit final.
Une première phase de stockage, appelée cure, suit, durant laquelle les blocs sont maintenus pendant 24 - 72 heures. Après cette phase, les blocs sont stockés en lots, selon leurs spécifications, et sont prêts à être traités pour donner lieu à des produits en mousse sous diverses formes.
Les blocs de mousse peuvent ensuite subir différents types de découpe, en fonction du profil du produit final. Cela signifie qu'ils peuvent être laminés (découpe horizontale) aux épaisseurs souhaitées, découpés verticalement pour obtenir les dimensions nécessaires aux découpes suivantes, ou subir des découpes spéciales, curvilignes et dimensionnelles.
Une fois les pièces de mousse finalisées en termes de découpe, elles sont emballées dans un film plastique transparent pour les préserver de la poussière et de l'humidité.
Principales mesures et équipements de mitigation des risques d'accidents majeurs :
L'ensemble du système de cuves de stockage et de déchargement des matières premières est situé dans une cuvette de rétention ;
Existence de deux réservoirs récepteurs de déversements (avec une capacité individuelle de 27 m³) ;
Divers moyens de confinement des déversements (solution décontaminante de TDI, absorbants,…) ;
Service de surveillance 24h sur 24 et 365 jours par an (gardiennage et CCTV) ;
RIA (Réseau Incendie Automatique) constitué de deux réserves d'eau, deux centrales de pompage, hydrants, enrouleurs, sprinklers, réseau diluvien et réseau de mousse;
Divers équipements de lutte contre l'incendie répartis dans les différentes zones et bâtiments (tuyaux, buses, disjoncteurs, vêtements de protection chimique,…) ;
Système automatique de détection de fumées (adressable).
- Simulations;
- Brigade de Sécurité Interne (27 membres).
Code CAE[1] principal 22210
Autres codes CAE 38322

Substances dangereuses présentes dans l’établissement
Substances incluses dans la Partie 1 de l'annexe I du Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août Avertissements de danger
Section «H» – DANGERS POUR LA SANTÉ
H1 Toxicité Aiguë Tox. Aiguë inhalation 1, H330
Irritation cutanée 2, H315
Irritation oculaire 2, H319
Tox. Spécifique d'organe cible (exposition unique) 3, H335
Sensibilisation des voies respiratoires 1, H334
Sensibilisation cutanée 1, H317
Risque chronique pour l'environnement aquatique 2, H411.
H2 Toxicité Aiguë Liquide inflammable 2, H225
Tox. Aiguë orale 3, H301
Tox. Chronique pour l'environnement aquatique 3, H412.
Tox. Aiguë dermique 3, H311
Tox. Aiguë inhalation 3, H331
Sensibilisation cutanée 1, H317
Irritation oculaire 2, H319
Sensibilisation des voies respiratoires 1, H334
Carcinogénicité 2, H351.
STOT exposition unique 1, H370
H3 Toxicité pour organes cibles spécifiques – exposition unique Corrosion cutanée 1C, H314
Sensibilisation cutanée 1, H317
Mutagénicité des cellules germinales 2, H341
Toxicité reproductive 1B, H360FD
STOT exposition unique 1, H370
STOT exposition répétée 1, H372
Toxicité aiguë aquatique 1, H400
Toxicité aquatique chronique 1, H410.
Section «P» – DANGERS PHYSIQUES
P2 Gaz Inflammables Flam. Gaz 1, H220
Gaz sous pression, H280
P3a Aérosols Inflammables Flam. Aérosol 1, H222+H229
Aquatic chronic 3, H412
Aquatic chronic 2, H411
P5c Liquides Inflammables Liquide inflammable 2, H225
Tox. Aiguë 4, H302
Corrosif pour la peau 1C, H314
Lésion oculaire 1, H318
Irritation oculaire grave 2, H319
STOT SE 3, H336
Liquide inflammable 3, H226
Tox. Aiguë dermique 4, H312
EUH 066
Tox. Aiguë orale 4, H302
Corrosion cutanée 1B, H314
Toxicité organes spécifiques – exp. unique 3, H335
Section «E» – DANGERS POUR L'ENVIRONNEMENT
E1 Dangereux pour l'environnement aquatique Aquatic Acute 1, H400
Aquatic Chronic 2, H411
Eye Dam. 1, H318
Mét. Corrosif 1, H290
Corrosion cutanée 1A, H314
E2 Dangereux pour l'environnement aquatique Carcinogénicité 2, H351
Toxicité chronique environnement aquatique 2, H411
Liquide inflammable 2, H225
Irritation cutanée 2, H315
Toxicité reproductive 2, H361
STOT SE 3, H336
STOT RE 2, H373
Toxicité aiguë orale 4, H302
Lésions oculaires graves 1, H318
Danger d'aspiration 1, H304
Section «O» – AUTRES DANGERS
Substances incluses dans la Partie 2 de l'annexe I du Décret-Loi n.º 150/2015, du 5 août Avertissements de danger
Diisocyanate de toluène (TDI) Carcinogénicité 2, H351
Tox. Aiguë inhalation 1, H330
Irritation cutanée 2, H315
Irritation oculaire 2, H319
Tox. Spécifique d'organe cible (exposition unique) 3, H335
Sensibilisation des voies respiratoires 1, H334
Sensibilisation cutanée 1, H317
Risque chronique pour l'environnement aquatique 3, H412
Hydrigène Gaz Inflammable 1, H220
Gaz sous pression, H280
Gaz Naturel Gaz Inflammable 1, H220
Gaz sous pression, H280
Gasóleo Flam. Liquide 3, H226
Tox. Aiguë 4, H332
Irritation cutanée 2, H315
Carc. 2, H351
STOT RE 2, H373
Tox. par aspiration 1, H304
Aquatic chronic 2, H411
Acétylène Gaz chimiquement instable A, H230
Gaz inflammable 1, H220
Gaz sous pression, H280
Oxigène Gaz comburant 1, H270
Gaz sous pression, H280
Méthanol Liquide inflammable 2, H225
Tox. aiguë inhalation 3, H331
Tox. aiguë dermique 3, H311
Tox. aiguë orale 3, H301
STOT exposition unique 1, H370

Principaux types de scénarios d'accidents majeurs pouvant se produire dans l'établissement, conséquences possibles pour l'environnement (population et environnement) et mesures de contrôle existantes dans l'établissement:
Scénario d'accident Effets potentiels des accidents Mesures existantes pour faire face au scénario d'accident
Incendie
 
Effets sur la santé humaine, les biens et l'environnement, s'ils sont directement affectés par l'incendie.
Des nuages de fumée peuvent se former, causant des problèmes respiratoires et la dispersion de cendres. Le surchauffement des zones adjacentes peut entraîner l'inflammation de combustibles à d'autres endroits
RIA – Réseau Incendie Automatique (systèmes de sprinklers, diluvium et mousse)
Surveillance et contrôle des accès
Contrôle thermique des blocs de mousse produits
Plan d'urgence (y compris les équipes organisées et les moyens disponibles sur place, fixes et portables)
Autorisations de travail (coupe et soudage)
Surveillance 24h/24
Systèmes de désenfumage et détection de fumées.
Explosion
 
Peut avoir des conséquences graves sur la santé humaine, les biens et l'environnement aux alentours de l'établissement.
L'effet de l'onde de choc peut affecter directement les personnes ou causer des dommages aux structures. Il existe un risque d'incendie à d'autres endroits touchés par l'explosion.
Compartimentation et séparation des produits
Contrôle des sources d'inflammation
Systèmes de détection et d'extinction automatiques
Plan d'inspection et d'essai des équipements
Équipement de protection individuelle
Opérateurs qualifiés pour le Plan d'Urgence Interne
Simulations
Surveillance 24h/24
Systèmes de désenfumage et détection de fumées.
 
Projection de fragments Des fragments de récipients ou de structures proches de l'explosion peuvent être projetés à grande vitesse, causant des effets graves sur les personnes et les biens. Compartimentation et séparation des produits
Contrôle des sources d'inflammation
Systèmes de détection et d'extinction automatiques
Plan d'inspection et d'essai des équipements
Équipement de protection individuelle
Opérateurs qualifiés pour le Plan d'Urgence Interne.
Libération de substances à l'état gazeux toxiques pour la santé humaine Les effets associés à la libération dans l'atmosphère de substances toxiques peuvent causer des dommages, qui peuvent être réversibles ou irréversibles pour la santé humaine, voire entraîner la mort, selon le temps d'exposition à la nuage toxique. Confinement des vapeurs libérées (les réservoirs se trouvent dans des salles fermées)
Existence d'Équipement de Protection Individuelle
Existence d'opérateurs qualifiés et d'un plan d'urgence
Existence de procédures écrites établissant les opérations à effectuer ainsi que les mesures en cas d'urgence
Plan d'inspection et d'essai des équipements
Surveillance 24h/24.
Dérive de substances dangereuses pour l'environnement aquatique Contamination/pollution des ressources en eau (ex. sources d'approvisionnement en eau potable, rivières, estuaires, réserves souterraines, plages et autres zones côtières) dans les environs de l'établissement. Bacs de rétention
Équipements de confinement des déversements
Étanchéité du sol
Existence de procédures écrites établissant les opérations à effectuer ainsi que les mesures en cas d'urgence
Surveillance 24h/24.
Libération d'effluents contaminés résultant de la lutte contre les incendies Contamination/pollution des ressources en eau (ex. sources d'approvisionnement en eau potable, rivières, estuaires, réserves souterraines, plages et autres zones côtières) dans les environs de l'établissement. Réservoir de réception des eaux contaminées résultant de la lutte contre les incendies.


Action immédiate de l'opérateur en cas d'accident grave
Conformément à l'article 28 du Décret-Loi n° 150/2015, du 5 août, en cas d'accident grave, l'opérateur:
  • Active immédiatement les mécanismes d'urgence, notamment le plan d'urgence interne ou le plan d'urgence interne simplifié.
  • Informe immédiatement de l'incident, via les numéros d'urgence, les forces de sécurité et les services nécessaires à l'intervention immédiate ainsi que la municipalité.

Autres mesures
Envoie par la suite les rapports de l'accident aux entités compétentes, comme défini dans le PEI.

Informations générales sur la manière dont le public intéressé sera averti en cas d'accident grave et informations adéquates sur les mesures d'autoprotection à adopter par la population dans les environs de l'établissement
Le public intéressé sera averti par les entités compétentes, notamment par la Protection Civile et la Municipalité d'Ovar.

Référence au Plan d'Urgence Externe élaboré pour faire face aux effets extérieurs de l'établissement résultant d'un accident
Le Plan d'Urgence Externe est en cours d'élaboration.


Ovar, le 27 septembre 2023


 
 

Onde se pode obter informação adicional?
  • Sobre o estabelecimento
Designação do operador Flex2000 – Produtos Flexíveis S.A.
Endereço do estabelecimento Rua Eng.º Ferreira Dias, Zona Industrial de Ovar, Fase III
3880-327 Ovar
Telefone 256 579 610
Email flex2000@mail.telepac.pt
Sítio na internet www.flex2000.pt
  • Sobre a forma de aviso e medidas de autoproteção da população em caso de acidente e sobre a elaboração do Plano de Emergência Externo
Câmara Municipal
Designação Câmara Municipal de Ovar
Serviços de Protecção Civil Municipal
Endereço Praça da República
3880 - 141 Ovar
Telefone 256 581 321
Email protecao.civil@cm-ovar.pt
Sítio na internet www.cm-ovar.pt
  • Sobre a implementação do Decreto-Lei n.º 150/2015, de 5 de agosto
Agência Portuguesa do Ambiente | Departamento de Avaliação Ambiental
geral@apambiente.pt
Rua da Murgueira, 9/9A - Zambujal Ap. 7585 | 2610-124 Amadora
Telefone  21 472 82 00| Fax 21 471 90 74

No sítio na internet da Agência Portuguesa do Ambiente:
www.apambiente.pt > Instrumentos > Prevenção de Acidentes Graves

Autoridade Nacional de Proteção Civil
geral@prociv.pt
Av. do Forte em Carnaxide | 2794 - 112 Carnaxide
Telefone 21 4247100 | Fax 21 4247180
  • Sobre a inspeção ao estabelecimento no âmbito do artigo 35.º do Decreto-Lei n.º 150/2015, de 5 de agosto
Inspeção-geral dos Ministérios do Ambiente, Ordenamento do Território e Energia e da Agricultura e do Mar
igamaot@igamaot.gov.pt
Rua de O Século, n. º 51 | 1200-433 Lisboa
Telefone  21 321 55 00| Fax 21 321 55 62
 
[1] Classification Portugaise des Activités Économiques, Révision 3, approuvée par le Décret-Loi n° 381/2007, du 14 novembre, qui constitue le cadre commun de classification des activités économiques à adopter au niveau national.